sẽ sàng

Học thuật
Thân thiện
sẽ sàng

Cô ấy sẽ sàng mở cánh cửa để không làm phiền người đang ngủ.

Definition
  1. Adjective:
    • Gentle, soft, delicate: Describes a manner, movement, or sound that is very light, careful, and not forceful.
    • Subtle, barely noticeable: Refers to something done in a very slight, understated, or almost imperceptible way.
Usage Examples
  • Adjective:
    • ấy bước đi sẽ sàng trên sàn gỗ. (She walked gently on the wooden floor.)
    • Tiếng nói sẽ sàng của ấy làm dịu đi không khí căng thẳng. (Her soft voice soothed the tense atmosphere.)
    • Anh ấy gật đầu sẽ sàng để tỏ sự đồng ý. (He nodded subtly to show his agreement.)
Advanced Usage
  • "sẽ sàng như khẽ khàng": An idiomatic expression meaning "as gentle as a whisper" or "very gently and softly," used for emphasis.
    • Hãy đối xử với trái tim trẻ thơ sẽ sàng như khẽ khàng. (Treat a child's heart as gently as a whisper.)
Variants and Related Words
  • Khẽ khàng (adj): Gentle, soft, careful. Often used interchangeably with or in conjunction with "sẽ sàng" for poetic or emphatic effect.
  • Nhẹ nhàng (adj): Gentle, mild, soft. A more common synonym with a broader usage.
  • Dịu dàng (adj): Gentle, tender, sweet (often describing personality or voice).
Synonyms
  • Nhẹ nhàng: Gentle, mild.
  • Êm ái: Soft, smooth, gentle.
  • Tế nhị: Delicate, subtle, tactful.
Notes on Usage
  • "Sẽ sàng" is a literary and somewhat poetic word. It is less common in everyday spoken Vietnamese than its synonym "nhẹ nhàng".
  • It is often used to describe actions, sounds, or manners that require care and subtlety.
  • The phrase "sẽ sàng như khẽ khàng" is a fixed expression that highlights the extreme gentleness implied by the word.
sẽ sàng

Cô ấy sẽ sàng mở cánh cửa để không làm phiền người đang ngủ.

  1. như khẽ khàng

Từ gần giống